Concept information
Preferred term
25052505 Natürliche Sande aller Art, auch gefärbt, ausgenommen metallhaltige Sande des Kapitels 26
Narrower concepts
Entry terms
- Natürliche Sande aller Art, auch gefärbt, ausgenommen metallhaltige Sande des Kapitels 26
Scope note
- Natursande aller Art, auch gefärbt (ausg. gold- und platinhaltige Sande, Zirkon-, Rutil- und Ilmenitsande, Monazilsande, Teer- oder Asphaltsande)
Belongs to array
Identifier
- 250500000080
Notation
- 2505
In other languages
-
2505 Всякакви видове естествен пясък, дори оцветен, с изключение на металоносните пясъци от глава 26
Bulgarian
-
Всякакви видове естествен пясък, дори оцветен, с изключение на металоносните пясъци от глава 26
-
Croatian
-
Prirodni pijesak svih vrsta, neovisno je li obojen ili ne, osim pijeska koji sadrži kovine iz poglavlja 26.
-
Czech
-
Přírodní písky všech druhů, též barvené, jiné než písky obsahující kovy kapitoly 26
-
Danish
-
Naturligt sand af enhver art, også farvet, undtagen metalholdigt sand henhørende under kapitel 26
-
Dutch
-
Natuurlijk zand van alle soorten, ook indien gekleurd, ander dan metaalhoudend zand bedoeld bij hoofdstuk 26
-
English
-
Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26
-
Estonian
-
Igat liiki looduslikud liivad, ka värvilised, v.a grupi 26 metalliliivad
-
Finnish
-
Kaikenlainen luonnonhiekka, myös värjätty, ei kuitenkaan 26 ryhmän metallipitoinen hiekka
-
French
-
Sables naturels de toute espèce, même colorés, à l'exclusion des sables métallifères du chapitre 26
-
Greek
-
Άμμος φυσική κάθε είδους, έστω και χρωματισμένη, με εξαίρεση τη μεταλλοφόρο άμμο του κεφαλαίου 26
-
Hungarian
-
Mindenfajta természetes homok, színezve is, a 26. árucsoportba tartozó fémtartalmú homok kivételével
-
Irish
-
Gaineamh de gach cineál, bíodh sé daite nó ná bíodh, seachas gaineamh de chineál a iompraíonn miotail i gCaibidil 26
-
Italian
-
Sabbie naturali di ogni specie, anche colorate, escluse le sabbie metallifere del capitolo 26
-
Latvian
-
Dažāda dabiskā smilts, iekrāsota vai nekrāsota, izņemot 26. nodaļā iekļautās metālu saturošās smiltis
-
Lithuanian
-
Visų rūšių gamtiniai smėliai, dažyti arba nedažyti, išskyrus metalingus smėlius, priskiriamus 26 skirsniui
-
Maltese
-
Ramel naturali ta’ kull xorta, kemm jekk ikkulurit u kemm jekk le, għajr ir-ramel li jkun fih metall tal-Kapitolu 26
-
Polish
-
Piaski naturalne wszystkich rodzajów, nawet barwione, inne niż piaski metalonośne objęte działem 26
-
Portuguese
-
Areias naturais de qualquer espécie, mesmo coradas, exceto areias metalíferas do Capítulo 26
-
Romanian
-
Nisipuri naturale de orice fel, chiar colorate, cu excepția nisipurilor metalifere de la capitolul 26
-
Slovak
-
Prírodné piesky všetkých druhov, tiež farbené, iné ako piesky obsahujúce kovy 26. kapitoly
-
Slovenian
-
Pesek, naravni, vseh vrst, barvan ali nebarvan, razen kovinonosnega peska iz poglavja 26
-
Spanish
-
Arenas naturales de cualquier clase, incluso coloreadas, excepto las arenas metalíferas del Capítulo 26
-
Swedish
-
Naturlig sand av alla slag, även färgad, annan än metallhaltig sand enligt kapitel 26
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/250500000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}