Concept information
Preferred term
64HOOFDSTUK 64 - SCHOEISEL, BEENKAPPEN EN DERGELIJKE ARTIKELEN; DELEN DAARVAN
Narrower concepts
- 6401 6401 Waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel niet door stikken of klinken of door middel van nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, noch op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd
- 6402 6402 Ander schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof
- 6403 6403 Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder
- 6404 6404 Schoeisel, met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van textiel
- 6405 6405 Ander schoeisel
- 6406 6406 Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan
Entry terms
- HOOFDSTUK 64 - SCHOEISEL, BEENKAPPEN EN DERGELIJKE ARTIKELEN; DELEN DAARVAN
Scope note
- SCHOEISEL, BEENKAPPEN EN DERGELIJKE ARTIKELEN; DELEN DAARVAN
Belongs to array
Identifier
- 640021000090
Notation
- 64
In other languages
-
Bulgarian
-
ГЛАВА 64 - ОБУВКИ, ГЕТИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; ЧАСТИ ЗА ТЯХ
-
Croatian
-
POGLAVLJE 64 - OBUĆA, NAZUVCI I SLIČNI PROIZVODI; NJIHOVI DIJELOVI
-
Czech
-
KAPITOLA 64 - OBUV, KAMAŠE A PODOBNÉ VÝROBKY; ČÁSTI A SOUČÁSTI TĚCHTO VÝROBKŮ
-
Danish
-
KAPITEL 64 - FODTØJ, GAMACHER OG LIGN.; DELE DERTIL
-
English
-
CHAPTER 64 - FOOTWEAR, GAITERS AND THE LIKE; PARTS OF SUCH ARTICLES
-
Estonian
-
GRUPP 64 - JALATSID, KEDRID JMS TOOTED; NENDE OSAD
-
Finnish
-
64 RYHMÄ - JALKINEET, NILKKAIMET JA NIIDEN KALTAISET TAVARAT; NIIDEN OSAT
-
French
-
CHAPITRE 64 - CHAUSSURES, GUÊTRES ET ARTICLES ANALOGUES; PARTIES DE CES OBJETS
-
German
-
KAPITEL 64 - SCHUHE, GAMASCHEN UND ÄHNLICHE WAREN; TEILE DAVON
-
Greek
-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 64 - ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ, ΓΚΕΤΕΣ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΕΙΔΗ. ΜΕΡΗ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ ΑΥΤΩΝ
-
Hungarian
-
64. ÁRUCSOPORT - LÁBBELI, LÁBSZÁRVÉDŐ ÉS HASONLÓ ÁRUK; EZEK ALKATRÉSZEI
-
Irish
-
CAIBIDIL 64 - COISBHEARTA, LOIRGNEÁIN AGUS A LEITHÉIDÍ; PÁIRTEANNA DE NA HEARRAÍ SIN
-
Italian
-
CAPITOLO 64 - CALZATURE, GHETTE ED OGGETTI SIMILI; PARTI DI QUESTI OGGETTI
-
Latvian
-
64. NODAĻA - APAVI, GETRAS UN TAMLĪDZĪGI IZSTRĀDĀJUMI; ŠĀDU IZSTRĀDĀJUMU DAĻAS
-
Lithuanian
-
64 SKIRSNIS - AVALYNĖ, GETRAI IR PANAŠŪS DIRBINIAI; TOKIŲ DIRBINIŲ DALYS
-
Maltese
-
KAPITOLU 64 - XEDD IS-SAQAJN, GETTI U OĠĠETTI BĦALHOM; IL-PARTS TA’ DAWN L-OĠĠETTI
-
Polish
-
DZIAŁ 64 - OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW
-
Portuguese
-
CAPÍTULO 64 - CALÇADO, POLAINAS E ARTIGOS SEMELHANTES; SUAS PARTES
-
Romanian
-
CAPITOLUL 64 - ÎNCĂLȚĂMINTE, GHETRE ȘI ARTICOLE SIMILARE; PĂRȚI ALE ACESTOR ARTICOLE
-
Slovak
-
64. KAPITOLA - OBUV, GAMAŠE A PODOBNÉ VÝROBKY; ČASTI TÝCHTO VÝROBKOV
-
Slovenian
-
POGLAVJE 64 - OBUTEV, GAMAŠE IN PODOBNI IZDELKI; DELI TEH IZDELKOV
-
Spanish
-
CAPÍTULO 64 - CALZADO, POLAINAS Y ARTÍCULOS ANÁLOGOS; PARTES DE ESTOS ARTÍCULOS
-
Swedish
-
KAPITEL 64 - SKODON, DAMASKER O.D.; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/640021000090
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}