Concept information
AVDELNING IV - Beredda livsmedel; drycker, sprit och ättika; tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning; PRODUKTER AVSEDDA FÖR INHALERING UTAN FÖRBRÄNNING, även innehållande nikotin; ANDRA NIKOTINPRODUKTER AVSEDDA FÖR INTAG AV NIKOTIN IN I MÄNNISKOKROPPEN
KAPITEL 20 - BEREDNINGAR AV GRÖNSAKER, FRUKT, BÄR, NÖTTER ELLER ANDRA VÄXTDELAR
2002 Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra
Andra slag
Preferred term
2002 90 20Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst 20 viktprocent
Broader concept
Entry terms
- Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst 20 viktprocent
Scope note
- Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, med en torrsubstans av >= 12 viktprocent, men <= 20 viktprocent (exkl. hela eller i bitar)
Belongs to array
Identifier
- 200290200080
Replaces
Notation
- 2002 90 20
In other languages
-
Bulgarian
-
С тегловно съдържание на сухо вещество 12 % или повече, но непревишаващо 20 %
-
Croatian
-
s masenim udjelom suhe tvari 12 % ili većim, ali ne većim od 20 %
-
Czech
-
S obsahem sušiny nejméně 12 % hmotnostních, avšak nejvýše 20 % hmotnostních
-
Danish
-
Med tørstofindhold på 12 vægtprocent og derover, men ikke over 20 vægtprocent
-
Dutch
-
met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 20 gewichtspercenten
-
English
-
With a dry matter content of not less than 12 % but not more than 20 % by weight
-
Estonian
-
kuivainesisaldusega vähemalt 12 %, kuid mitte üle 20 % massist
-
Finnish
-
kuiva-ainepitoisuus vähintään 12 painoprosenttia mutta enintään 20 painoprosenttia
-
French
-
d'une teneur en poids de matière sèche égale ou supérieure à 12 % mais inférieure ou égale à 20 %
-
German
-
mit einem Trockenmassegehalt von nicht weniger als 12 GHT, jedoch nicht mehr als 20 GHT
-
Greek
-
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξερή ύλη ίσης ή ανώτερης του 12 % αλλά κατώτερης ή ίσης του 20 %
-
Hungarian
-
legalább 12 tömegszázalék, de legfeljebb 20 tömegszázalék szárazanyag-tartalommal
-
Irish
-
ina bhfuil cion ábhair thirim nach lú ná 12 % ach nach mó ná 20 % de réir meáchain
-
Italian
-
aventi tenore, in peso, di sostanza secca uguale o superiore a 12 % ed inferiore o uguale a 20 %
-
Latvian
-
ar sausnas saturu ne mazāk par 12 %, bet ne vairāk par 20 % no svara
-
Lithuanian
-
Kuriuose esančios sausosios medžiagos kiekis ne mažesnis kaip 12 %, bet ne didesnis kaip 20 % masės
-
Maltese
-
B’kontenut ta’ materja niexfa ta’ mhux anqas minn 12 % iżda mhux aktar minn 20 % skont il-piż
-
Polish
-
O zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % masy, ale nie większej niż 20 % masy
-
Portuguese
-
De teor, em peso, de matéria seca, igual ou superior a 12 %, mas inferior ou igual a 20 %
-
Romanian
-
Cu un conținut de materie uscată de minimum 12 %, dar de maximum 20 % din greutate
-
Slovak
-
S obsahom sušiny najmenej 12 hmotnostných %, ale najviac 20 hmotnostných %
-
Slovenian
-
z vsebnostjo suhe snovi ne manj kot 12 mas. %, vendar ne več kot 20 mas. %
-
Spanish
-
Con un contenido de materia seca superior o igual al 12 % pero inferior o igual al 20 % en peso
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200290200080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}