Concept information
XV SKYRIUS - NETAURIEJI METALAI IR NETAURIŲJŲ METALŲ GAMINIAI
76 SKIRSNIS - ALIUMINIS IR ALIUMINIO GAMINIAI
7607 Aliumininė folija (su atspaudais ar įspaudais arba be atspaudų ir įspaudų, su popieriaus, kartono, plastikų ar panašių medžiagų pagrindu arba be pagrindo), kurios storis (neįskaitant jokio pagrindo storio) ne didesnis kaip 0,2 mm
Su pagrindu
Preferred term
Kurios storis (neįskaitant jokio pagrindo storio) ne mažesnis kaip 0,021 mm, bet ne didesnis kaip 0,2 mm
Broader concept
Narrower concepts
Entry terms
- Kurios storis (neįskaitant jokio pagrindo storio) ne mažesnis kaip 0,021 mm, bet ne didesnis kaip 0,2 mm
Identifier
- 760720910010
In other languages
-
Bulgarian
-
С дебелина (без подложката) 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm
-
Croatian
-
debljine (isključujući bilo koju podlogu) ne manje od 0,021 mm, ali ne veće od 0,2 mm
-
Czech
-
O tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mm
-
Danish
-
Af tykkelse (uden underlag) 0,021 mm og derover, men ikke over 0,2 mm
-
Dutch
-
met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm
-
English
-
Of a thickness (excluding any backing) of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm
-
Estonian
-
paksusega (aluskihti arvestamata) vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,2 mm
-
Finnish
-
paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) vähintään 0,021 mm mutta enintään 0,2 mm
-
French
-
d'une épaisseur (support non compris) de 0,021 mm ou plus mais n'excédant pas 0,2 mm
-
German
-
mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,021 mm bis 0,2 mm
-
Greek
-
Με πάχος (χωρίς το υπόθεμα) 0,021 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm
-
Hungarian
-
Legalább 0,021 mm, de legfeljebb 0,2 mm vastagságú (az alátétet nem számítva)
-
Irish
-
Nach lú ná 0,021 mm, ach nach mó ná 0,2 mm, a thiús (gan aon ábhar taca a áireamh)
-
Italian
-
di spessore (non compreso il supporto) uguale o superiore a 0,021 mm ma inferiore o uguale a 0,2 mm
-
Latvian
-
vismaz 0,021 mm bieza (neskaitot jebkuru pamatni), bet ne biezāka par 0,2 mm
-
Maltese
-
Ta’ ħxuna (eskluż kwalunkwe rfid) ta’ mhux inqas minn 0,021 mm iżda mhux iktar minn 0,2 mm
-
O grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) nie mniejszej niż 0,021 mm, ale nie większej niż 0,2 mm
Polish
-
O grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) nie mniejszej niż 0,021 mm, ale nie większej niż 0,2 mm
-
Portuguese
-
De espessura (excluindo o suporte) de 0,021 mm ou mais, mas não superior a 0,2 mm
-
Romanian
-
Cu grosimea (grosimea suportului nu este inclusă) de minimum 0,021 mm, dar maximum 0,2 mm
-
Slovak
-
S hrúbkou nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm (bez podložky)
-
Slovenian
-
debeline (brez vsakršne podlage) najmanj 0,021 mm, vendar največ 0,2 mm
-
Spanish
-
De espesor (sin incluir el soporte) superior o igual a 0,021 mm pero inferior o igual a 0,2 mm
-
Swedish
-
Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/760720910010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}