Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6104 Cultacha, ensembles, seaicéid, bléasair, gúnaí, sciortaí, sciortaí roinnte, treabhsair, rabhlaer beannóg is guailleán, brístí agus brístí gearra (seachas feistis snámha) do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Preferred term
Sciortaí agus sciortaí roinnte
Narrower concepts
Entry terms
- Sciortaí agus sciortaí roinnte
Identifier
- 610451000010
In other languages
-
Bulgarian
-
Поли и поли-панталони
-
Croatian
-
suknje i suknje-hlače
-
Czech
-
Sukně a kalhotové sukně
-
Danish
-
Nederdele og buksenederdele
-
Dutch
-
rokken en broekrokken
-
English
-
Skirts and divided skirts
-
Estonian
-
seelikud ja püksseelikud
-
Finnish
-
hameet ja housuhameet
-
French
-
Jupes et jupes-culottes
-
German
-
Röcke und Hosenröcke
-
Greek
-
Φούστες και φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ)
-
Hungarian
-
Szoknya és nadrágszoknya
-
Italian
-
Gonne e gonne-pantaloni
-
Latvian
-
svārki un bikšusvārki
-
Lithuanian
-
Sijonai ir sijonai-kelnės
-
Maltese
-
Dbielet u dbielet mifrudin
-
Polish
-
Spódnice i spódnico-spodnie
-
Portuguese
-
Saias e saias-calças
-
Romanian
-
Fuste și fuste-pantalon
-
Slovak
-
Sukne a nohavicové sukne
-
Slovenian
-
Krila in hlačna krila
-
Spanish
-
Faldas y faldas pantalón
-
Swedish
-
Kjolar och byxkjolar
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610451000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}