Concept information
TŘÍDA IV - VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY; VÝROBKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN, URČENÉ K VDECHOVÁNÍ BEZ SPALOVÁNÍ; JINÉ VÝROBKY OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN URČENÉ K DODÁVÁNÍ NIKOTINU DO LIDSKÉHO TĚLA
KAPITOLA 22 - NÁPOJE, LIHOVINY A OCET
2204 Víno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem; vinný mošt jiný než čísla 2009
Ostatní vinný mošt
Preferred term
2204 30 10Částečně kvašený (fermentovaný) nebo se zastaveným kvašením, jinak než přidáním alkoholu
Broader concept
Entry terms
- Částečně kvašený (fermentovaný) nebo se zastaveným kvašením, jinak než přidáním alkoholu
Scope note
- Vinný mošt, částečně kvašený (fermentovaný) nebo se zastaveným kvašením, mající skutečný objemový obsah alkoholu > 1 % obj. (kromě vinného moštu, jehož kvašení bylo předem zabráněno nebo jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu)
Belongs to array
Identifier
- 220430100080
Notation
- 2204 30 10
In other languages
-
Bulgarian
-
Частично ферментирали, дори такива, чиятo ферментация е прекъсната по начин, различен от прибавка на алкохол
-
Croatian
-
u fermentaciji, ili sa zaustavljenim vrenjem bez dodavanja alkohola
-
Druemost i gæring samt druemost, hvis gæring er standset på anden måde end ved tilsætning af alkohol
Danish
-
Druemost i gæring samt druemost, hvis gæring er standset på anden måde end ved tilsætning af alkohol
-
Dutch
-
gedeeltelijk gegiste druivenmost, ook indien de gisting op andere wijze dan door toevoegen van alcohol is gestuit
-
English
-
In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol
-
Estonian
-
osaliselt käärinud või kus käärimine on peatatud alkoholi lisamata
-
Finnish
-
käymistilassa tai jonka käyminen on pysäytetty muuten kuin alkoholia lisäämällä
-
French
-
partiellement fermentés, même mutés autrement qu'à l'alcool
-
German
-
teilweise gegoren, auch ohne Alkohol stumm gemacht
-
Greek
-
Που έχουν υποστεί μερική ζύμωση, έστω και αν η ζύμωση έχει ανασταλεί με άλλο τρόπο, εκτός απ' αυτόν της προσθήκης αλκοόλης
-
Hungarian
-
Erjedésben vagy az alkohol hozzáadásától eltérő módon erjesztéssel lefojtva
-
Irish
-
é faoi choipeadh nó é coiscthe ó choipeadh ar bhealach eile seachas trí alcól a chur leis
-
Italian
-
parzialmente fermentati, anche mutizzati diversamente che con alcole
-
Latvian
-
rūgstoša vai tāda, kam rūgšana apturēta ar citu paņēmienu, nevis pievienojot spirtu
-
Lithuanian
-
Esanti fermentacijos stadijoje arba kurios fermentacija sustabdyta kitu būdu, nepridedant alkoholio
-
Maltese
-
Fil-fermentazzjoni jew bil-fermentazzjoni mmewta b’mod ieħor li mhuwiex biż-żieda tal-alkoħol
-
Polish
-
W trakcie fermentacji lub z fermentacją zatrzymaną inaczej niż przez dodanie alkoholu
-
Portuguese
-
Parcialmente fermentados, mesmo amuados, exceto com álcool
-
Romanian
-
Parțial fermentate, sau a căror fermentație a fost oprită altfel decât cu adaos de alcool
-
Slovak
-
Kvasiaci alebo s kvasením zastaveným inak ako pridaním alkoholu
-
Slovenian
-
v fermentaciji ali z ustavljeno fermentacijo brez dodajanja alkohola
-
Spanish
-
Parcialmente fermentados, incluso «apagados», sin utilización del alcohol
-
Swedish
-
Druvmust i jäsning eller druvmust, vars jäsning har avbrutits på annat sätt än genom tillsats av alkohol
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/220430100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}