Concept information
XX SADAĻA - DAŽĀDI IZSTRĀDĀJUMI
95. NODAĻA - ROTAĻLIETAS, SPĒLES UN SPORTA PIEDERUMI; TO DAĻAS UN PIEDERUMI
9507 Makšķeres, āķi un citi makšķerēšanas rīki; zivju tīkliņi, tīkli taureņu ķeršanai un tamlīdzīgi tīkli; mānekļi putnu atlējumu veidā (izņemot pozīcijā 9208 vai 9705 minētos) un tamlīdzīgi medību vai šaušanas piederumi
makšķerāķi, ar pavadiņām vai bez tām
Preferred term
9507 20 10makšķerāķi bez pavadiņām
Broader concept
Entry terms
- makšķerāķi bez pavadiņām
Belongs to array
Identifier
- 950720100080
Notation
- 9507 20 10
In other languages
-
Bulgarian
-
Немонтирани кукички
-
Croatian
-
udice, bez predveza
-
Czech
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
-
Danish
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
Dutch
-
vishaken, niet gemonteerd
-
English
-
Fish-hooks, not snelled
-
Estonian
-
lipsuta
-
Finnish
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
French
-
Hameçons non montés
-
German
-
Angelhaken, nicht montiert
-
Greek
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
-
Hungarian
-
Halhorog, szerelés nélkül
-
Irish
-
Duáin, nach bhfuil sneilte
-
Italian
-
Ami non montati
-
Lithuanian
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
Maltese
-
Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
-
Polish
-
Haczyki bez przyponu
-
Portuguese
-
Anzóis não montados
-
Romanian
-
Cârlige nemontate
-
Slovak
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
Slovenian
-
trnki, brez vrvic
-
Spanish
-
Anzuelos sin brazolada
-
Swedish
-
Fiskkrokar utan tafs
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}