Concept information
...
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 28 - ΑΝΟΡΓΑΝΑ ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ. ΕΝΩΣΕΙΣ ΑΝΟΡΓΑΝΕΣ Ή ΟΡΓΑΝΙΚΕΣ ΤΩΝ ΠΟΛΥΤΙΜΩΝ ΜΕΤΑΛΛΩΝ, ΤΩΝ ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ, ΤΩΝ ΜΕΤΑΛΛΩΝ ΤΩΝ ΣΠΑΝΙΩΝ ΓΑΙΩΝ Ή ΤΩΝ ΙΣΟΤΟΠΩΝ
I. ΧΗΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
2805 Μέταλλα αλκαλίων ή αλκαλικών γαιών. Μέταλλα σπανίων γαιών, σκάνδιο και ύττριο, έστω και αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους. Υδράργυρος
Μέταλλα σπανίων γαιών, σκάνδιο και ύττριο, έστω και αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους
Preferred term
2805 30 10Αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους
Broader concept
Entry terms
- Αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους
Belongs to array
Identifier
- 280530100080
Notation
- 2805 30 10
In other languages
-
Bulgarian
-
Смесени или сплавени помежду си
-
Croatian
-
međusobne mješavine ili slitine
-
Czech
-
Vzájemně smíšené nebo vzájemně legované
-
Danish
-
Indbyrdes blandede eller legerede
-
Dutch
-
onderling vermengd of onderling gelegeerd
-
English
-
Intermixtures or interalloys
-
Estonian
-
segud või sulamid
-
Finnish
-
keskinäiset seokset tai lejeeringit
-
French
-
mélangés ou alliés entre eux
-
German
-
untereinander gemischt oder miteinander legiert
-
Hungarian
-
Keverékek vagy ötvözetek
-
Irish
-
Idirmheascáin nó idir-chóimhiotail
-
Italian
-
miscelati o in lega fra loro
-
Latvian
-
maisījumi vai sakausējumi
-
Lithuanian
-
Tarpusavyje sumaišyti arba sulydyti
-
Maltese
-
Taħlitiet imħalltin bejniethom u ligi lligati bejniethom
-
Polish
-
Mieszaniny lub stopy
-
Portuguese
-
Misturados ou ligados entre si
-
Romanian
-
Amestecate sau aliate între ele
-
Slovak
-
Vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované
-
Slovenian
-
mešanice ali zlitine
-
Spanish
-
Mezclados o aleados entre sí
-
Swedish
-
Blandade eller legerade med varandra
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/280530100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}