Angaben zum Begriff
ABSCHNITT XVII - BEFÖRDERUNGSMITTEL
KAPITEL 87 - ZUGMASCHINEN, KRAFTWAGEN, KRAFTRÄDER, FAHRRÄDER UND ANDERE NICHT SCHIENENGEBUNDENE LANDFAHRZEUGE, TEILE DAVON UND ZUBEHÖR
8708 Teile und Zubehör für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705
andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör (auch für Fahrerhäuser)
Bevorzugte Bezeichnung
8708 22Frontscheiben (Windschutzscheiben), Heckscheiben und andere Scheiben, gemäß der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
Unterbegriffe
- 8708 22 90 andere
- 8708 22 10 für die industrielle Montage:von Einachsschleppern der Unterposition 870110,von Kraftfahrzeugen der Position 8703,von Kraftfahrzeugen der Position 8704, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotor) und einem Hubraum von 2500 cm³ oder weniger oder mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung und einem Hubraum von 2800 cm³ oder weniger,von Kraftfahrzeugen der Position 8705
Synonyme
- Frontscheiben (Windschutzscheiben), Heckscheiben und andere Scheiben, gemäß der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
Anwendungshinweise
- Frontscheiben „Windschutzscheiben“, Heckscheiben und andere Scheiben, für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705 bestimmt
Gehört zu Array
Bezeichner
- 870822000080
Notation
- 8708 22
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Предни стъкла, задни стъкла и други стъкла, упоменати в забележка 1 към подпозициите към настоящата глава
-
Dänisch
-
Forruder (vindspejle), bagruder og andre ruder som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 i dette kapitel
-
Englisch
-
Front windscreens (windshields), rear windows and other windows specified in subheading note 1 to this chapter
-
Estnisch
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud esiklaasid (tuuleklaasid), tagaklaasid ja muud aknad
-
Finnisch
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa eritellyt etutuulilasit, takalasit ja muut ikkunat
-
Französisch
-
Pare-brises, vitres arrières et autres glaces vises à la Note 1 de sous-positions du présent chapitre
-
Griechisch
-
Πρόσθια αλεξήνεμα (παρμπρίζ), οπίσθια παράθυρα και άλλα παράθυρα, που προσδιορίζονται στη Σημείωση διακρίσεων 1 του παρόντος Κεφαλαίου
-
Irisch
-
Gaothscáthanna tosaigh, fuinneoga cúil agus fuinneoga eile a shonraítear i bhfo-cheannteideal nóta 1 sa chaibidil seo
-
Italienisch
-
Parabrezza anteriori, finestrini posteriori e altri finestrini specificati nella nota di sottovoci 1 di questo capitolo
-
Kroatisch
-
prednji vjetrobrani (vjetrobranska stakla), stražnji prozori i drugi prozori navedeni u napomeni 1. za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
Lettisch
-
priekšējie aizsargstikli (vējstikli), aizmugurējie logi un citi logi, kas minēti šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
-
Litauisch
-
Priekiniai stiklai, galiniai ir kiti stiklai, nurodyti šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
Maltesisch
-
Windscreens ta’ quddiem (windshields), twieqi ta’ wara u twieqi oħrajn speċifikati fin-Nota tas-Subintestatura 1 ta’ dan il-Kapitolu
-
Niederländisch
-
voorruiten, achterruiten en andere ruiten, bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
Szyby przednie, szyby tylne i pozostałe szyby wymienione w uwadze 1 do podpozycji niniejszego działu
Polnisch
-
Szyby przednie, szyby tylne i pozostałe szyby wymienione w uwadze 1 do podpozycji niniejszego działu
-
Portugiesisch
-
Para-brisas, vidros traseiros e outros vidros especificados na Nota de subposição 1 do presente Capítulo
-
Rumänisch
-
Geamuri față (parbrize), geamuri spate și alte geamuri menționate în nota de subpoziție 1 din prezentul capitol
-
Schwedisch
-
Vindrutor (fram), bakrutor och andra rutor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
-
Slowakisch
-
Predné sklá (čelné sklá), zadné sklá a ostatné sklá uvedené v poznámke k podpoložkám 1 tejto kapitoly
-
Slowenisch
-
sprednja vetrobranska stekla, zadnja okna in druga okna, navedena v opombi 1 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
Spanisch
-
Parabrisas, vidrios traseros (lunetas) y demás ventanillas especificados en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
-
Tschechisch
-
Čelní (ochranná) skla, zadní okna a jiná okna specifikovaná v poznámce k položce 1 této kapitoly
-
Ungarisch
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontjában meghatározott első szélvédők, hátsó ablakok és más ablakok
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/870822000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}