Angaben zum Begriff
SECȚIUNEA IV - PRODUSE ALE INDUSTRIEI ALIMENTARE; BĂUTURI, LICHIDE ALCOOLICE ȘI OȚET; TUTUN ȘI ÎNLOCUITORI DE TUTUN PRELUCRAȚI; PRODUSE, CARE CONȚIN SAU NU NICOTINĂ, DESTINATE INHALĂRII FĂRĂ ARDERE; ALTE PRODUSE CARE CONȚIN NICOTINĂ DESTINATE ABSORBȚIEI NICOTINEI ÎN CORPUL UMAN
CAPITOLUL 24 - TUTUN ȘI ÎNLOCUITORI DE TUTUN PRELUCRAȚI; PRODUSE, CARE CONȚIN SAU NU NICOTINĂ, DESTINATE INHALĂRII FĂRĂ ARDERE; ALTE PRODUSE CARE CONȚIN NICOTINĂ DESTINATE ABSORBȚIEI NICOTINEI ÎN CORPUL UMAN
2403 Alte tutunuri și înlocuitori de tutun, prelucrate; tutunuri „omogenizate” sau „reconstituite”; extracte și esențe de tutun
Tutun pentru fumat, cu sau fără înlocuitori, în orice proporție
Bevorzugte Bezeichnung
2403 11 00Tutun pentru pipă cu apă menționat la nota 1 de subpoziții a capitolului
Synonyme
- Tutun pentru pipă cu apă menționat la nota 1 de subpoziții a capitolului
Gehört zu Array
Bezeichner
- 240311000080
Notation
- 2403 11 00
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Тютюн за наргиле, упоменат в забележка 1 към подпозициите към настоящата глава
-
Dänisch
-
Vandpibetobak som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
-
Deutsch
-
Wasserpfeifentabak im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
-
Englisch
-
Water-pipe tobacco specified in subheading note 1 to this chapter
-
Estnisch
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud vesipiibu tubakas
-
Finnisch
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa tarkoitettu vesipiipputupakka
-
Französisch
-
Tabac pour pipe à eau visé à la note 1 de sous-position du présent chapitre
-
Griechisch
-
Καπνός ναργιλέ που αναφέρεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου αυτού
-
Irisch
-
Tobac píopa uisce atá sonraithe i nóta fo-cheannteidil 1 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
Italienisch
-
Tabacco da narghilè di cui alla nota 1 di sottovoci di questo capitolo
-
Kroatisch
-
duhan za vodenu lulu određen napomenom 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
Lettisch
-
ūdenspīpes tabaka, kas minētas šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
-
Litauisch
-
Vandens pypkių tabakas, nurodytas šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
Maltesisch
-
Tabakk tal-pipa tal-ilma speċifikat fin-nota 1 tas-subintestatura ta’ dan il-kapitolu
-
Niederländisch
-
waterpijptabak bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
Polnisch
-
Tytoń do fajek wodnych wymieniony w uwadze 1 do podpozycji do niniejszego działu
-
Portugiesisch
-
Tabaco para cachimbo de água (narguilé) mencionado na Nota de subposição 1 do presente Capítulo
-
Schwedisch
-
Vattenpipstobak enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
-
Slowakisch
-
Tabak do vodnej fajky špecifikovaný poznámkou k podpoložkám 1 k tejto kapitole
-
Slowenisch
-
tobak za vodno pipo naveden v opombi 1 k podštevilkam k temu poglavju
-
Spanisch
-
Tabaco para pipa de agua mencionado en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
-
Tschechisch
-
Tabák do vodní dýmky specifikovaný v poznámce k položkám 1 této kapitoly
-
Ungarisch
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzés 1. pontjában meghatározott vízipipadohány
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/240311000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}