Angaben zum Begriff
SEKCJA IV - GOTOWE ARTYKUŁY SPOŻYWCZE; NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET; TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU; PRODUKTY, NAWET ZAWIERAJĄCE NIKOTYNĘ, PRZEZNACZONE DO WDYCHANIA BEZ SPALANIA; POZOSTAŁE WYROBY ZAWIERAJĄCE NIKOTYNĘ PRZEZNACZONE DO WPROWADZANIA NIKOTYNY DO CIAŁA LUDZKIEGO
DZIAŁ 20 - PRZETWORY Z WARZYW, OWOCÓW, ORZECHÓW LUB POZOSTAŁYCH CZĘŚCI ROŚLIN
2004 Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006
Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne
Bevorzugte Bezeichnung
2004 90 50Groch (Pisum sativum) i niedojrzała fasola z gatunku Phaseolus spp., w strąkach
Oberbegriff
Synonyme
- Groch (Pisum sativum) i niedojrzała fasola z gatunku Phaseolus spp., w strąkach
Gehört zu Array
Bezeichner
- 200490500080
Notation
- 2004 90 50
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Грах (Pisum sativum) и зелен фасул
-
Dänisch
-
Ærter (Pisum sativum) og umodne bønner (Phaseolus-arter), i bælg
-
Deutsch
-
Erbsen (Pisum sativum) und grüne Bohnen (Phaseolus spp.)
-
Englisch
-
Peas (Pisum sativum) and immature beans of the species Phaseolus spp., in pod
-
Estnisch
-
herne- (Pisum sativum) ja piimküpsuses aedoakaunad liikidest Phaseolus spp.
-
Finnisch
-
herneet (Pisum sativum) ja vihreät pavut
-
Französisch
-
Pois (Pisum sativum) et haricots verts
-
Griechisch
-
Μπιζέλια (Pisum sativum) και φασολάκια
-
Irisch
-
Piseanna (Pisum sativum) agus pónairí anabaí den speiceas Phaseolus spp., sa chochall
-
Italienisch
-
Piselli (Pisum sativum) e fagiolini della specie Phaseolus spp, in baccello
-
Kroatisch
-
grašak (Pisum sativum) i nezreli grah vrsta Phaseolus spp., u mahuni
-
Lettisch
-
zirņi (Pisum sativum) un nenobriedušas Phaseolus spp. sugas pupiņas pākstīs
-
Litauisch
-
Žirniai (Pisum sativum) ir nesubrendusios (Phaseolus spp. rūšies) pupelės, su ankštimis
-
Maltesisch
-
Piżelli (Pisum sativum) u fażola għadha żgħira tal-ispeċi Phaseolus spp., fil-miżwed
-
Niederländisch
-
erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.)
-
Portugiesisch
-
Ervilhas (Pisum sativum) e feijão verde
-
Rumänisch
-
Mazăre (Pisum sativum) și fasole verde
-
Schwedisch
-
Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor (Phaseolus spp.), i balja
-
Slowakisch
-
Hrach siaty (Pisum sativum) a zelená fazuľa druhu Phaseolus spp., v strukoch
-
Slowenisch
-
grah (Pisum sativum) in stročji fižol vrste Phaseolus spp.
-
Spanisch
-
Guisantes (Pisum sativum) y judías verdes
-
Tschechisch
-
Hrách setý (Pisum sativum) a nezralé fazole rodu Phaseolus, v lusku
-
Ungarisch
-
Borsó (Pisum sativum) és a Phaseolus spp. fajhoz tartozó korai bab, hüvellyel
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200490500080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}