Angaben zum Begriff
Bevorzugte Bezeichnung
0910 99 31Sagħtar (Thymus serpyllum L.)
Oberbegriff
Synonyme
- Sagħtar (Thymus serpyllum L.)
Gehört zu Array
Bezeichner
- 091099310080
Notation
- 0910 99 31
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Мащерка от вида Thymus serpyllum L.
-
Dänisch
-
Vild timian (Thymus serpyllum L.)
-
Deutsch
-
Feldthymian oder Sand-Thymian (Thymus serpyllum L.)
-
Englisch
-
Wild thyme (Thymus serpyllum L.)
-
Estnisch
-
nõmm-liivatee (Thymus serpyllum L.)
-
Finnisch
-
kangasajuruoho (villitimjami) (Thymus serpyllum L.)
-
Französisch
-
Serpolet (Thymus serpyllum L.)
-
Griechisch
-
Άγριο θυμάρι (Thymus serpyllum L.)
-
Irisch
-
Tím chreige (Thymus serpyllum L.)
-
Italienisch
-
Serpillo (Thymus serpyllum L.)
-
Kroatisch
-
divlja majčina dušica (Thymus serpyllum L.)
-
Lettisch
-
mazais mārsils (Thymus serpyllum L.)
-
Litauisch
-
Paprastieji čiobreliai (Thymus serpyllum L.)
-
Niederländisch
-
wilde tijm (Thymus serpyllum L.)
-
Polnisch
-
Macierzanka piaskowa (Thymus serpyllum L.)
-
Portugiesisch
-
Serpão (Thymus serpyllum L.)
-
Rumänisch
-
Cimbrișor (Thymus serpyllum L.)
-
Schwedisch
-
Backtimjan (Thymus serpyllum L.)
-
Slowakisch
-
Materina dúška (Thymus serpyllum L.)
-
Slowenisch
-
divji timijan - materina dušica (Thymus serpyllum L.)
-
Spanisch
-
Serpol (Thymus serpyllum L.)
-
Tschechisch
-
Mateřídouška obecná (Thymus serpyllum L.)
-
Ungarisch
-
Vad kakukkfű (Thymus serpyllum L.)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/091099310080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}