Angaben zum Begriff
...
KAPITOLU 8 - FROTT U ĠEWŻ TAJBIN GĦALL-IKEL; QOXRA TAL-FROTT TAĊ-ĊITRU JEW TAL-BETTIEĦ
0811 Frott u ġewż, nej jew imsajjar bl-istim jew mgħolli fl-ilma, iffriżat, kemm jekk ikun fih iz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud u kemm jekk le
Lampun, tut, ċawsli u loganberries, ribes iswed, abjad jew aħmar u ribes bix-xewk
Oħrajn
Bevorzugte Bezeichnung
0811 20 59Tut u ċawsli
Oberbegriff
Synonyme
- Tut u ċawsli
Gehört zu Array
Bezeichner
- 081120590080
Notation
- 0811 20 59
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Къпини или черници
-
Dänisch
-
Brombær og morbær
-
Deutsch
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
Englisch
-
Blackberries and mulberries
-
Estnisch
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
Finnisch
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
Französisch
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
Griechisch
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
Irisch
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
Italienisch
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
Kroatisch
-
kupine i dud (murva)
-
Lettisch
-
kazenes un zīdkoka ogas
-
Litauisch
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
Niederländisch
-
bramen en moerbeien
-
Polnisch
-
Jeżyny i morwy
-
Portugiesisch
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
Rumänisch
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
Schwedisch
-
Björnbär och mullbär
-
Slowakisch
-
Černice a moruše
-
Slowenisch
-
robide in murve
-
Spanisch
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
Tschechisch
-
Ostružiny a moruše
-
Ungarisch
-
Földi szeder és faeper
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}