Angaben zum Begriff
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
23. NODAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS ATLIEKAS UN ATKRITUMI; GATAVA LOPBARĪBA
2306 Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot augu vai mikrobu taukus un eļļas, izņemot pozīcijā 2304 vai 2305 minētās
citādi
Bevorzugte Bezeichnung
2306 90 05kukurūzas dīgļu
Oberbegriff
Synonyme
- kukurūzas dīgļu
Gehört zu Array
Bezeichner
- 230690050080
Notation
- 2306 90 05
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
От царевични зародиши
-
Dänisch
-
Af majskim
-
Deutsch
-
aus Maiskeimen
-
Englisch
-
Of maize (corn) germ
-
Estnisch
-
maisi-idudest
-
Finnisch
-
maissinalkioista
-
Französisch
-
de germes de maïs
-
Griechisch
-
Φύτρων καλαμποκιού
-
Irisch
-
ó ghinidín arbhair Indiaigh (arbhar)
-
Italienisch
-
di germi di granturco
-
Kroatisch
-
od klica kukuruza
-
Litauisch
-
Kukurūzų gemalų
-
Maltesisch
-
Tas-sufara tal-qamħirrum (qamħ)
-
Niederländisch
-
van maiskiemen
-
Polnisch
-
Z zarodków kukurydzy
-
Portugiesisch
-
De gérmen de milho
-
Rumänisch
-
Din germeni de porumb
-
Schwedisch
-
Av majsgroddar
-
Slowakisch
-
Z kukuričných klíčkov
-
Slowenisch
-
iz koruznih kalčkov
-
Spanisch
-
De germen de maíz
-
Tschechisch
-
Z kukuřičných klíčků
-
Ungarisch
-
Kukoricacsírából
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230690050080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}