Angaben zum Begriff
Bevorzugte Bezeichnung
0208 50 00rāpuļu (ieskaitot čūskas un jūras bruņurupučus)
Synonyme
- rāpuļu (ieskaitot čūskas un jūras bruņurupučus)
Gehört zu Array
Bezeichner
- 020850000080
Notation
- 0208 50 00
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
От влечуги (включително от змии и от морски костенурки)
-
Dänisch
-
Af krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
-
Deutsch
-
von Reptilien (einschließlich Schlangen und Schildkröten)
-
Englisch
-
Of reptiles (including snakes and turtles)
-
Estnisch
-
roomajate (k.a mao ja kilpkonna)
-
Finnisch
-
matelijaa (myös käärmettä ja kilpikonnaa)
-
Französisch
-
de reptiles (y compris les serpents et les tortues de mer)
-
Griechisch
-
Ερπετών (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες)
-
Irisch
-
ó reiptílí (lena n‐áirítear nathracha agus turtair)
-
Italienisch
-
di rettili (compresi i serpenti e le tartarughe marine)
-
Kroatisch
-
od gmazova (uključujući zmije i kornjače)
-
Litauisch
-
Roplių (įskaitant gyvates ir vėžlius)
-
Maltesisch
-
Tar-rettili (inkluż sriep u fkieren)
-
Niederländisch
-
van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)
-
Polnisch
-
Z gadów (włączając z węży i z żółwi)
-
Portugiesisch
-
De répteis (incluindo as serpentes e as tartarugas marinhas)
-
Rumänisch
-
De reptile (inclusiv șerpi și broaște țestoase de mare)
-
Schwedisch
-
Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)
-
Slowakisch
-
Z plazov (vrátane hadov a korytnačiek)
-
Slowenisch
-
Od plazilcev (vključno kače in želve)
-
Spanisch
-
De reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar)
-
Tschechisch
-
Z plazů (včetně hadů a želv)
-
Ungarisch
-
Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/020850000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}