Angaben zum Begriff
Bevorzugte Bezeichnung
0810 30Juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai
Oberbegriff
Synonyme
- Juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai
Gehört zu Array
Bezeichner
- 081030000080
Notation
- 0810 30
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Френско грозде, включително касис и цариградско грозде
-
Dänisch
-
Solbær, ribs og stikkelsbær
-
Deutsch
-
schwarze, weiße oder rote Johannisbeeren und Stachelbeeren
-
Englisch
-
Black-, white- or redcurrants and gooseberries
-
Estnisch
-
mustad, valged või punased sõstrad ning karusmarjad
-
Finnisch
-
musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset
-
Französisch
-
Groseilles à grappes ou à maquereau
-
Griechisch
-
Φραγκοστάφυλα κάθε είδους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μαύρα (cassis)
-
Irisch
-
Cuiríní dubha, bána nó dearga agus spíonáin
-
Italienisch
-
Ribes nero, bianco o rosso e uva spina
-
Kroatisch
-
crni, bijeli ili crveni ribiz i ogrozd
-
Lettisch
-
upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
-
Maltesisch
-
Ribes iswed, abjad jew aħmar, u ribes bix-xewk
-
Niederländisch
-
zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen
-
Polnisch
-
Porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest
-
Portugiesisch
-
Groselhas, incluindo o cássis
-
Rumänisch
-
Coacăze negre, albe sau roșii și agrișe
-
Schwedisch
-
Svarta, vita eller röda vinbär samt krusbär
-
Slowakisch
-
Čierne, biele alebo červené ríbezle a egreše
-
Slowenisch
-
Črni, beli in rdeči ribez in kosmulje
-
Spanisch
-
Grosellas negras, blancas o rojas y grosellas espinosas
-
Tschechisch
-
Černý, bílý nebo červený rybíz a angrešt
-
Ungarisch
-
Fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081030000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}