Angaben zum Begriff
...
8. ÁRUCSOPORT - ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS GYÜMÖLCS ÉS DIÓFÉLÉK; CITRUSFÉLÉK VAGY A DINNYEFÉLÉK HÉJA
0811 Gyümölcs és diófélék nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is
Málna, földi szeder, faeper, kaliforniai málna, fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres
Más
Bevorzugte Bezeichnung
0811 20 59Földi szeder és faeper
Oberbegriff
Synonyme
- Földi szeder és faeper
Gehört zu Array
Bezeichner
- 081120590080
Notation
- 0811 20 59
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Къпини или черници
-
Dänisch
-
Brombær og morbær
-
Deutsch
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
Englisch
-
Blackberries and mulberries
-
Estnisch
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
Finnisch
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
Französisch
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
Griechisch
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
Irisch
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
Italienisch
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
Kroatisch
-
kupine i dud (murva)
-
Lettisch
-
kazenes un zīdkoka ogas
-
Litauisch
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
Maltesisch
-
Tut u ċawsli
-
Niederländisch
-
bramen en moerbeien
-
Polnisch
-
Jeżyny i morwy
-
Portugiesisch
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
Rumänisch
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
Schwedisch
-
Björnbär och mullbär
-
Slowakisch
-
Černice a moruše
-
Slowenisch
-
robide in murve
-
Spanisch
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
Tschechisch
-
Ostružiny a moruše
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}