Angaben zum Begriff
ROINN XX - EARRAÍ MONARAITHE ILGHNÉITHEACHA
CAIBIDIL 95 - BRÉAGÁIN, CLUICHÍ AGUS GAIRIS SPÓIRT; PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS DÍOBH
9507 Slata iascaireachta, duáin agus tácla iascaireachta eile; bradóga éisc, líontáin féileacáin agus líontáin chomhchosúla; 'éin' chluana (seachas iad siúd atá faoi cheannteideal 9208 nó 9705) agus earraí riachtanais seilge nó lámhaigh comhchosúla
Duáin, bídís sneilte nó ná bídís
Bevorzugte Bezeichnung
9507 20 10Duáin, nach bhfuil sneilte
Oberbegriff
Synonyme
- Duáin, nach bhfuil sneilte
Gehört zu Array
Bezeichner
- 950720100080
Notation
- 9507 20 10
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Немонтирани кукички
-
Dänisch
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
Deutsch
-
Angelhaken, nicht montiert
-
Englisch
-
Fish-hooks, not snelled
-
Estnisch
-
lipsuta
-
Finnisch
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
Französisch
-
Hameçons non montés
-
Griechisch
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
-
Italienisch
-
Ami non montati
-
Kroatisch
-
udice, bez predveza
-
Lettisch
-
makšķerāķi bez pavadiņām
-
Litauisch
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
Maltesisch
-
Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
-
Niederländisch
-
vishaken, niet gemonteerd
-
Polnisch
-
Haczyki bez przyponu
-
Portugiesisch
-
Anzóis não montados
-
Rumänisch
-
Cârlige nemontate
-
Schwedisch
-
Fiskkrokar utan tafs
-
Slowakisch
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
Slowenisch
-
trnki, brez vrvic
-
Spanisch
-
Anzuelos sin brazolada
-
Tschechisch
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
-
Ungarisch
-
Halhorog, szerelés nélkül
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}