Angaben zum Begriff
ROINN XVI - INNEALRA AGUS FEARAIS MHEICNIÚLA; TREALAMH LEICTREACH; PÁIRTEANNA DÍOBH; TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ FUAIME, TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ ÍOMHÁ AGUS FUAIME TEILIFÍSE, AGUS PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS D’EARRAÍ DEN SÓRT SIN
CAIBIDIL 84 - IMOIBREOIRÍ NÚICLÉACHA, COIRÍ, INNEALRA AGUS FEARAIS MHEICNIÚLA; PÁIRTEANNA DÍOBH SIN
8479 Meaisíní agus fearais mheicniúla a bhfuil feidhmeanna ar leith acu nach bhfuil sonraithe, nó nach bhfuil san áireamh in aon áit eile sa chaibidil seo
Bevorzugte Bezeichnung
Droichid bordála paisinéirí
Unterbegriffe
Synonyme
- Droichid bordála paisinéirí
Bezeichner
- 847971000010
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Мостове за качване на пътници
-
Dänisch
-
Passager- og landgangsbroer
-
Deutsch
-
Fahrgastbrücken
-
Englisch
-
Passenger boarding bridges
-
Estnisch
-
maabumissillad reisijatele
-
Finnisch
-
matkustajasillat
-
Französisch
-
Passerelles d’embarquement pour passagers
-
Griechisch
-
Γέφυρες επιβίβασης επιβατών
-
Italienisch
-
Passerelle per l'imbarco di passeggeri
-
Kroatisch
-
mostovi za ukrcaj putnika
-
Lettisch
-
pasažieru tiltiņi
-
Litauisch
-
Keleivių įlaipinimo tilteliai
-
Maltesisch
-
Pontijiet tal-imbark tal-passiġġieri
-
Niederländisch
-
loopbruggen voor passagiers
-
Polnisch
-
Pomosty dla pasażerów
-
Portugiesisch
-
Pontes de embarque para passageiros
-
Rumänisch
-
Pasarele de îmbarcare a pasagerilor
-
Schwedisch
-
Passagerarbryggor (passagerarlandgångar)
-
Slowakisch
-
Nástupné mostíky pre cestujúcich
-
Slowenisch
-
Mostiči za vkrcanje potnikov
-
Spanisch
-
Pasarelas de embarque para pasajeros
-
Tschechisch
-
Nástupní mosty pro cestující
-
Ungarisch
-
Utasbeszállító híd
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/847971000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}