Angaben zum Begriff
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 23 - IARMHAIR AGUS DRAMH Ó NA TIONSCAIL BHIA; FARAE ULLMHAITHE D’AINMHITHE
2302 Bran, géara agus iarmhair eile, bídís i bhfoirm millíní nó ná bídís, a fhaightear ó ghránaigh nó ó phlandaí léagúmacha a chriathrú, a mhuilleáil nó a phróiseáil ar bhealach eile
Bevorzugte Bezeichnung
2302 40ó ghránaigh eile
Synonyme
- ó ghránaigh eile
Gehört zu Array
Bezeichner
- 230240000080
Notation
- 2302 40
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
От други житни растения
-
Dänisch
-
Af andre kornsorter
-
Deutsch
-
von anderem Getreide
-
Englisch
-
Of other cereals
-
Estnisch
-
muudest teraviljadest
-
Finnisch
-
muusta viljasta peräisin olevat
-
Französisch
-
d'autres céréales
-
Griechisch
-
Άλλων δημητριακών
-
Italienisch
-
di altri cereali
-
Kroatisch
-
od ostalih žitarica
-
Lettisch
-
citu graudaugu
-
Litauisch
-
Kitų javų
-
Maltesisch
-
Ta’ ċereali oħrajn
-
Niederländisch
-
van andere granen
-
Polnisch
-
Z pozostałych zbóż
-
Portugiesisch
-
De outros cereais
-
Rumänisch
-
De alte cereale
-
Schwedisch
-
Av annan spannmål
-
Slowakisch
-
Z ostatných obilnín
-
Slowenisch
-
Iz drugih žit
-
Spanisch
-
De los demás cereales
-
Tschechisch
-
Z ostatních obilovin
-
Ungarisch
-
Más gabonából
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230240000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}