Angaben zum Begriff
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2005 Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan bheith reoite, seachas táirgí atá faoi cheannteideal 2006
Bevorzugte Bezeichnung
2005 40 00Piseanna (Pisum sativum)
Synonyme
- Piseanna (Pisum sativum)
Gehört zu Array
Bezeichner
- 200540000080
Notation
- 2005 40 00
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Грах (Pisum sativum)
-
Dänisch
-
Ærter (Pisum sativum)
-
Deutsch
-
Erbsen (Pisum sativum)
-
Englisch
-
Peas (Pisum sativum)
-
Estnisch
-
hernes (Pisum sativum)
-
Finnisch
-
herneet (Pisum sativum)
-
Französisch
-
Pois (Pisum sativum)
-
Griechisch
-
Μπιζέλια (Pisum sativum)
-
Italienisch
-
Piselli (Pisum sativum)
-
Kroatisch
-
grašak (Pisum sativum)
-
Lettisch
-
zirņi (Pisum sativum)
-
Litauisch
-
Žirniai (Pisum sativum)
-
Maltesisch
-
Piżelli (Pisum sativum)
-
Niederländisch
-
erwten (Pisum sativum)
-
Polnisch
-
Groch (Pisum sativum)
-
Portugiesisch
-
Ervilhas (Pisum sativum)
-
Rumänisch
-
Mazăre (Pisum sativum)
-
Schwedisch
-
Ärter (Pisum sativum)
-
Slowakisch
-
Hrach siaty (Pisum sativum)
-
Slowenisch
-
Grah (Pisum sativum)
-
Spanisch
-
Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum)
-
Tschechisch
-
Hrách setý (Pisum sativum)
-
Ungarisch
-
Borsó (Pisum sativum)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200540000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}