Angaben zum Begriff
SECCIÓN XI - MATERIAS TEXTILES Y SUS MANUFACTURAS
CAPÍTULO 56 - GUATA, FIELTRO Y TELA SIN TEJER; HILADOS ESPECIALES; CORDELES, CUERDAS Y CORDAJES; ARTÍCULOS DE CORDELERÍA
5607 Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, incluso impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico
De polietileno o polipropileno
Bevorzugte Bezeichnung
5607 41 00Cordeles para atar o engavillar
Oberbegriff
Synonyme
- Cordeles para atar o engavillar
Anwendungshinweise
- Cordeles para atar o engavillar, de polietileno o de polipropileno
Gehört zu Array
Bezeichner
- 560741000080
Notation
- 5607 41 00
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Канапи за свързване или връзване
-
Dänisch
-
Binde- og pressegarn
-
Deutsch
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
Englisch
-
Binder or baler twine
-
Estnisch
-
sidumis- või pakkenöör
-
Finnisch
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
Französisch
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
Griechisch
-
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
-
Irisch
-
Sreangán ceanglóra nó burlála
-
Italienisch
-
Spago per legare
-
Kroatisch
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
Lettisch
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
Litauisch
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
Maltesisch
-
Spag għall-irbit jew għall-imballar
-
Niederländisch
-
bindtouw
-
Polnisch
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
Portugiesisch
-
Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
-
Rumänisch
-
Sfori pentru legat
-
Schwedisch
-
Skördegarn
-
Slowakisch
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
Slowenisch
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
Tschechisch
-
Vázací nebo balicí motouzy
-
Ungarisch
-
Kötöző- vagy bálázózsineg
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560741000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}