Angaben zum Begriff
...
KAPITOLU 12 - ŻRIERAGĦ U FROTT ŻEJTNIN; ĦBUB, ŻRIERAGĦ U FROTT MIXXELLANJI; PJANTI INDUSTRIJALI JEW MEDIĊINALI; TIBEN U FORAĠĠ
1212 Ħarrub, alki tal-baħar u alki oħrajn, pitravi taz-zokkor u kannamieli, friski, imkessħin, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk mitħunin u kemm jekk le; għadam u qlub tal-frott u prodotti tal-ħaxix oħrajn (inkluż għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybus sativum) li jintużaw l-iktar għall-konsum mill-bniedem, mhux speċifikati jew inklużi banda oħra
Oħrajn
Oħrajn
Bevorzugte Bezeichnung
Żerriegħa tal-ħarrub
Oberbegriff
Synonyme
- Żerriegħa tal-ħarrub
Bezeichner
- 121299410010
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Семена от рожкови
-
Dänisch
-
Frø af johannesbrød
-
Deutsch
-
Johannisbrotkerne
-
Englisch
-
Locust bean seeds
-
Estnisch
-
jaanileivapuu seemned
-
Finnisch
-
johanneksenleivän siemenet
-
Französisch
-
Graines de caroubes
-
Griechisch
-
Σπέρματα χαρουπιών
-
Irisch
-
Síolta pónairí lócaiste
-
Italienisch
-
Semi di carrube
-
Kroatisch
-
sjeme rogača
-
Lettisch
-
ceratoniju sēklas
-
Litauisch
-
Saldžiavaisių pupmedžių vaisių sėklos
-
Niederländisch
-
sint-jansbroodpitten
-
Polnisch
-
Nasiona chleba świętojańskiego
-
Portugiesisch
-
Sementes de alfarroba
-
Rumänisch
-
Boabe de roșcove
-
Schwedisch
-
Johannesbrödfrön
-
Slowakisch
-
Semená svätojánskeho chleba
-
Slowenisch
-
seme rožičev
-
Spanisch
-
Semillas de algarrobas (garrofín)
-
Tschechisch
-
Semena svatojánského chleba
-
Ungarisch
-
Szentjánoskenyérmag
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/121299410010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}