Angaben zum Begriff
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
23. NODAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS ATLIEKAS UN ATKRITUMI; GATAVA LOPBARĪBA
2303 Cietes ražošanas atlikumi un tamlīdzīgi atlikumi, biešu mīkstums, cukurniedru rauši un citi cukura ražošanas atkritumi, drabiņas vai šķiedenis un atkritumi, granulēti vai negranulēti
biešu mīkstums, cukurniedru rauši un citi cukura ražošanas atkritumi
Bevorzugte Bezeichnung
2303 20 10biešu mīkstums
Synonyme
- biešu mīkstums
Gehört zu Array
Bezeichner
- 230320100080
Notation
- 2303 20 10
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Пелп от цвекло
-
Dänisch
-
Roeaffald
-
Deutsch
-
ausgelaugte Rübenschnitzel
-
Englisch
-
Beet-pulp
-
Estnisch
-
suhkrupeedi pressimisjäägid
-
Finnisch
-
sokerijuurikasjätemassa
-
Französisch
-
Pulpes de betteraves
-
Griechisch
-
Πολτοί τεύτλων
-
Irisch
-
Laíon biatais
-
Italienisch
-
Polpe di barbabietole
-
Kroatisch
-
rezanci šećerne repe
-
Litauisch
-
Cukrinių runkelių becukrė masė
-
Maltesisch
-
Polpa tas-selq
-
Niederländisch
-
bietenpulp
-
Polnisch
-
Wysłodki buraczane
-
Portugiesisch
-
Polpas de beterraba
-
Rumänisch
-
Pulpă de sfeclă de zahăr
-
Schwedisch
-
Betmassa
-
Slowakisch
-
Repné rezky
-
Slowenisch
-
rezanci sladkorne pese
-
Spanisch
-
Pulpa de remolacha
-
Tschechisch
-
Řepné řízky
-
Ungarisch
-
Kilúgozott cukorrépaszelet
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230320100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}