Angaben zum Begriff
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 16 - ULLMHÓIDÍ Ó FHEOIL, Ó ÉISC, Ó CHRÚSTAIGH, Ó MHOILISC NÓ Ó INVEIRTEABRAIGH UISCE EILE, NÓ Ó FHEITHIDÍ
1602 Feoil, scairteach feola, fuil nó feithidí eile, iad ullmhaithe nó leasaithe
ó mhucra
Bevorzugte Bezeichnung
1602 41Liamhása agus gearrthacha díobh
Oberbegriff
Unterbegriffe
Synonyme
- Liamhása agus gearrthacha díobh
Gehört zu Array
Bezeichner
- 160241000080
Notation
- 1602 41
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Бутове и разфасовки от тях
-
Dänisch
-
Skinke og stykker deraf
-
Deutsch
-
Schinken und Teile davon
-
Englisch
-
Hams and cuts thereof
-
Estnisch
-
tagaosad ja nende jaotustükid
-
Finnisch
-
kinkku ja sen palat
-
Französisch
-
Jambons et leurs morceaux
-
Griechisch
-
Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού
-
Italienisch
-
Prosciutti e loro pezzi
-
Kroatisch
-
šunke i komadi od njih
-
Lettisch
-
šķiņķi un to izcirtņi
-
Litauisch
-
Kumpiai ir jų dalys
-
Maltesisch
-
Prieżet u qatgħat tagħhom
-
Niederländisch
-
hammen en delen daarvan
-
Polnisch
-
Szynki i ich kawałki
-
Portugiesisch
-
Pernas e respetivos pedaços
-
Rumänisch
-
Jamboane și părți din acestea
-
Schwedisch
-
Skinka och delar därav
-
Slowakisch
-
Stehná a kusy z nich
-
Slowenisch
-
šunka in njeni kosi
-
Spanisch
-
Jamones y trozos de jamón
-
Tschechisch
-
Kýty a kusy z nich
-
Ungarisch
-
Sonka és részei
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160241000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}