Angaben zum Begriff
SECTION IV - PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANES DE TABAC FABRIQUÉS; PRODUITS CONTENANT OU NON DE LA NICOTINE, DESTINÉS A UNE INHALATION SANS COMBUSTION; AUTRES PRODUITS, CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINÉS A L’ABSORPTION DE LA NICOTINE DANS LE CORPS HUMAIN
CHAPITRE 16 - PRÉPARATIONS DE VIANDE, DE POISSONS, DE CRUSTACÉS, DE MOLLUSQUES, D’AUTRES INVERTÉBRÉS AQUATIQUES OU D’INSECTES
1604 Préparations et conserves de poissons; caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson
Poissons entiers ou en morceaux, à l'exclusion des poissons hachés
Bevorzugte Bezeichnung
1604 18 00Ailerons de requins
Synonyme
- Ailerons de requins
Anwendungshinweise
- Préparations et conserves d'ailerons de requins entiers ou en morceaux (à l'excl. des hachées)
Gehört zu Array
Bezeichner
- 160418000080
Notation
- 1604 18 00
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Перки от акула
-
Dänisch
-
Hajfinner
-
Deutsch
-
Haifischflossen
-
Englisch
-
Shark fins
-
Estnisch
-
haiuimed
-
Finnisch
-
hain evät
-
Griechisch
-
Πτερύγια καρχαρία
-
Irisch
-
Eití siorcanna
-
Italienisch
-
Pinne di squalo
-
Kroatisch
-
peraje morskog psa
-
Lettisch
-
haizivju spuras
-
Litauisch
-
Ryklių pelekai
-
Maltesisch
-
Pinen tal-klieb il-baħar
-
Niederländisch
-
haaienvinnen
-
Polnisch
-
Płetwy rekina
-
Portugiesisch
-
Barbatanas de tubarão
-
Rumänisch
-
Înotătoare de rechini
-
Schwedisch
-
Hajfenor
-
Slowakisch
-
Žraločie plutvy
-
Slowenisch
-
plavuti morskih psov
-
Spanisch
-
Aletas de tiburón
-
Tschechisch
-
Žraločí ploutve
-
Ungarisch
-
Cápa úszója
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160418000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}