Angaben zum Begriff
TŘÍDA IV - VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY; VÝROBKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN, URČENÉ K VDECHOVÁNÍ BEZ SPALOVÁNÍ; JINÉ VÝROBKY OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN URČENÉ K DODÁVÁNÍ NIKOTINU DO LIDSKÉHO TĚLA
KAPITOLA 19 - PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO
1905 Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, oplatkové tobolky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky
Ostatní
Bevorzugte Bezeichnung
1905 90 10Nekvašený chléb (macesy)
Oberbegriff
Synonyme
- Nekvašený chléb (macesy)
Anwendungshinweise
- Nekvašený chléb (macesy)
Gehört zu Array
Bezeichner
- 190590100080
Notation
- 1905 90 10
In anderen Sprachen
-
Bulgarisch
-
Безквасен хляб
-
Dänisch
-
Usyret brød (»Matze«)
-
Deutsch
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
Englisch
-
Matzos
-
Estnisch
-
matsa
-
Finnisch
-
happamaton leipä (matzos)
-
Französisch
-
Pain azyme (mazoth)
-
Griechisch
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
Irisch
-
Matzos
-
Italienisch
-
Pane azimo (mazoth)
-
Kroatisch
-
matzos
-
Lettisch
-
macas
-
Litauisch
-
Macai
-
Maltesisch
-
Matzos
-
Niederländisch
-
matses
-
Polnisch
-
Mace
-
Portugiesisch
-
Pão ázimo (mazoth)
-
Rumänisch
-
Azima (mazoth)
-
Schwedisch
-
Matzos
-
Slowakisch
-
Macesy
-
Slowenisch
-
maces
-
Spanisch
-
Pan ázimo (mazoth)
-
Ungarisch
-
Pászka
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}