Concept information
Foretrukken term
0406 30 10Li fil-manifattura tiegħu ma ntuża ebda ġobon għajr Emmentaler, Gruyère u Appenzell u li jista’ jkun fih, miżjud, il-ġobon Glarus bil-ħxejjex (magħruf bħala Schabziger); ippreżentat għall-bejgħ bl-imnut, b’kontenut ta’ xaħam skont il-piż fil-materja niexfa li ma jaqbiżx is-56 %
alternativ term
- Li fil-manifattura tiegħu ma ntuża ebda ġobon għajr Emmentaler, Gruyère u Appenzell u li jista’ jkun fih, miżjud, il-ġobon Glarus bil-ħxejjex (magħruf bħala Schabziger); ippreżentat għall-bejgħ bl-imnut, b’kontenut ta’ xaħam skont il-piż fil-materja niexfa li ma jaqbiżx is-56 %
Tilhører liste
Identifikator
- 040630100080
På andre sprog
-
bulgarsk
-
При производството на които са вложени единствено сирената Emmental, Gruyere и Appenzell и евентуално като добавка сирене Glarus с билки (наречено „schabziger“), предназначени за продажба на дребно, с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество, по-малко или равно на 56 %
-
dansk
-
Fremstillet udelukkende af Emmentaler, Gruyère og Appenzell, også tilsat grøn alpeost (såkaldt Schabziger), i pakninger til detailsalg, med fedtindhold i tørstoffet på 56 vægtprocent og derunder
-
engelsk
-
In the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 %
-
estisk
-
valmistamisel pole kasutatud muid juustusorte peale Emmentali, Gruyère või Appenzelli juustu, millele võib olla lisatud Glarusi ürdijuustu (tuntud nimetuse Schabziger all); jaemüügiks pakendatud, rasvasisaldus kuivaine massist kuni 56 %
-
finsk
-
valmistettu yksinomaan Emmental-, Gruyère- ja Appenzell-juustoista ja voi sisältää lisättyä vihreää alppijuustoa (Schabziger); vähittäismyyntipakkauksissa, rasvapitoisuus enintään 56 prosenttia kuiva-aineen painosta
-
fransk
-
dans la fabrication desquels ne sont pas entrés d'autres fromages que l'emmental, le gruyère et l'appenzell et, éventuellement, à titre additionnel, du fromage de Glaris aux herbes (dit « schabziger »), conditionnés pour la vente au détail, d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche inférieure ou égale à 56 %
-
græsk
-
Για την παρασκευή των οποίων δεν χρησιμοποιούνται άλλα τυριά, εκτός των emmental, gruyère και appenzell και, ενδεχομένως, ως προσθήκη, του glaris με χορταρικά (με την ονομασία «schabziger»), συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος ξερής ύλης κατώτερης ή ίσης του 56 %
-
hollandsk
- [show all 46 values]
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/040630100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}