Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
Foretrukken term
2009 90Meascáin súnna
alternativ term
- Meascáin súnna
Tilhører liste
Identifikator
- 200990000080
På andre sprog
-
bulgarsk
-
Смеси от сокове
-
dansk
-
Blandinger af safter
-
engelsk
-
Mixtures of juices
-
estisk
-
mahlasegud
-
finsk
-
sekamehu
-
fransk
-
Mélanges de jus
-
græsk
-
Μείγματα χυμών
-
hollandsk
-
mengsels van sappen
-
italiensk
-
Miscugli di succhi
-
kroatisk
-
mješavine sokova
-
lettisk
-
sulu maisījumi
-
litauisk
-
Sulčių mišiniai
-
maltesisk
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
polsk
-
Mieszanki soków
-
portugisisk
-
Misturas de sumos (sucos)
-
rumænsk
-
Amestecuri de sucuri
-
slovakisk
-
Zmesi štiav
-
slovensk
-
Mešanice sokov
-
spansk
-
Mezclas de jugos
-
svensk
-
Saftblandningar
-
tjekkisk
-
Směsi šťáv
-
tysk
-
Mischungen von Säften
-
ungarsk
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}