Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
Foretrukken term
Sú úll
Underbegreber
alternativ term
- Sú úll
Identifikator
- 200971000010
På andre sprog
-
bulgarsk
-
Сок от ябълки
-
dansk
-
Æblesaft
-
engelsk
-
Apple juice
-
estisk
-
õunamahl
-
finsk
-
omenamehu
-
fransk
-
Jus de pomme
-
græsk
-
Χυμοί μήλων
-
hollandsk
-
appelsap
-
italiensk
-
Succo di mela
-
kroatisk
-
sok od jabuka
-
lettisk
-
ābolu sula
-
litauisk
-
Obuolių sultys
-
maltesisk
-
Meraq tat-tuffieħ
-
polsk
-
Sok jabłkowy
-
portugisisk
-
Sumo (suco) de maçã
-
rumænsk
-
Suc de mere
-
slovakisk
-
Jablčná šťava
-
slovensk
-
Jabolčni sok
-
spansk
-
Jugo de manzana
-
svensk
-
Äppelsaft
-
tjekkisk
-
Jablečná šťáva
-
tysk
-
Apfelsaft
-
ungarsk
-
Almalé
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200971000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}