Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2001 Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, iad ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach
eile
Foretrukken term
2001 90 70Piobair mhilse
overbegreb
alternativ term
- Piobair mhilse
Tilhører liste
Identifikator
- 200190700080
På andre sprog
-
bulgarsk
-
Сладки пиперки
-
dansk
-
Sød peber
-
engelsk
-
Sweet peppers
-
estisk
-
paprika
-
finsk
-
makeat ja miedot paprikat
-
fransk
-
Piments doux ou poivrons
-
græsk
-
Γλυκοπιπεριές
-
hollandsk
-
niet-scherpsmakende pepers
-
italiensk
-
Peperoni dolci
-
kroatisk
-
slatke paprike
-
lettisk
-
dārzeņpipari (paprika)
-
litauisk
-
Saldžiosios paprikos
-
maltesisk
-
Bżar ħelu
-
polsk
-
Papryka słodka
-
portugisisk
-
Pimentos doces ou pimentões
-
rumænsk
-
Ardei grași
-
slovakisk
-
Sladká paprika
-
slovensk
-
sladke paprike
-
spansk
-
Pimientos dulces
-
svensk
-
Sötpaprika
-
tjekkisk
-
Sladké papriky
-
tysk
-
Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack
-
ungarsk
-
Édes paprika
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200190700080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}