Concept information
...
CAIBIDIL 8 - TORTHAÍ AGUS CNÓNNA INITE; CRAICEANN TORTHAÍ CITRIS NÓ MEALBHACÁN
0811 Torthaí agus cnónna, iad neamhchócaráilte nó cócaráilte trína ngalú nó trína mbeiriú in uisce, iad reoite, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó ná bíodh
Sútha craobh, sméara dubha, maoildearga, lóganchaora, cuiríní dubha, bána nó dearga agus spionáin
eile
Foretrukken term
0811 20 59Sméara dubha agus maoildearga
overbegreb
alternativ term
- Sméara dubha agus maoildearga
Tilhører liste
Identifikator
- 081120590080
På andre sprog
-
bulgarsk
-
Къпини или черници
-
dansk
-
Brombær og morbær
-
engelsk
-
Blackberries and mulberries
-
estisk
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
finsk
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
fransk
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
græsk
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
hollandsk
-
bramen en moerbeien
-
italiensk
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
kroatisk
-
kupine i dud (murva)
-
lettisk
-
kazenes un zīdkoka ogas
-
litauisk
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
maltesisk
-
Tut u ċawsli
-
polsk
-
Jeżyny i morwy
-
portugisisk
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
rumænsk
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
slovakisk
-
Černice a moruše
-
slovensk
-
robide in murve
-
spansk
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
svensk
-
Björnbär och mullbär
-
tjekkisk
-
Ostružiny a moruše
-
tysk
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
ungarsk
-
Földi szeder és faeper
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}