Concept information
ABSCHNITT IV - WAREN DER LEBENSMITTELINDUSTRIE; GETRÄNKE, ALKOHOLHALTIGE FLÜSSIGKEITEN UND ESSIG; TABAK UND VERARBEITETE TABAKERSATZSTOFFE; ERZEUGNISSE, AUCH NIKOTINHALTIG, DIE ZUR INHALATION OHNE VERBRENNUNG BESTIMMT SIND; ANDERE NIKOTINHALTIGE ERZEUGNISSE, DIE ZUR NIKOTINAUFNAHME IN DEN MENSCHLICHEN KÖRPER BESTIMMT SIND
KAPITEL 20 - ZUBEREITUNGEN VON GEMÜSE, FRÜCHTEN, NÜSSEN ODER ANDEREN PFLANZENTEILEN
2009 Saft aus Früchten, Nüssen (einschließlich Traubenmost und Kokosnusswasser) und Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Foretrukken term
2009 90Mischungen von Säften
alternativ term
- Mischungen von Säften
Omfangsnote
- Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost, und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Tilhører liste
Identifikator
- 200990000080
På andre sprog
-
bulgarsk
-
Смеси от сокове
-
dansk
-
Blandinger af safter
-
engelsk
-
Mixtures of juices
-
estisk
-
mahlasegud
-
finsk
-
sekamehu
-
fransk
-
Mélanges de jus
-
græsk
-
Μείγματα χυμών
-
hollandsk
-
mengsels van sappen
-
irsk
-
Meascáin súnna
-
italiensk
-
Miscugli di succhi
-
kroatisk
-
mješavine sokova
-
lettisk
-
sulu maisījumi
-
litauisk
-
Sulčių mišiniai
-
maltesisk
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
polsk
-
Mieszanki soków
-
portugisisk
-
Misturas de sumos (sucos)
-
rumænsk
-
Amestecuri de sucuri
-
slovakisk
-
Zmesi štiav
-
slovensk
-
Mešanice sokov
-
spansk
-
Mezclas de jugos
-
svensk
-
Saftblandningar
-
tjekkisk
-
Směsi šťáv
-
ungarsk
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}