Concept information
ODDELEK XX - RAZNI IZDELKI
POGLAVJE 95 - IGRAČE, REKVIZITI ZA DRUŽABNE IGRE IN ŠPORT; NJIHOVI DELI IN PRIBOR
9507 Palice, trnki in drug pribor za ribolov; mreže za zajemanje ulovljenih rib; mreže za metulje in podobne mreže; umetne ptice za vabo (razen tistih iz tarifne številke 9208 ali 9705) in podobni rekviziti za lov in strelstvo
Foretrukken term
9507 20Trnki, tudi na vrvicah
Underbegreber
alternativ term
- Trnki, tudi na vrvicah
Tilhører liste
Identifikator
- 950720000080
På andre sprog
-
bulgarsk
-
Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод
-
dansk
-
Fiskekroge, også monterede på forfang
-
engelsk
-
Fish-hooks, whether or not snelled
-
estisk
-
õngekonksud, lipsuga või lipsuta
-
finsk
-
kalakoukut, myös perukkeineen
-
fransk
-
Hameçons, même montés sur avançons
-
græsk
-
Αγκίστρια, έστω και δεμένα στις προσθήκες του αρμιδιού (παράμολα)
-
hollandsk
-
vishaken, ook indien gemonteerd
-
irsk
-
Duáin, bídís sneilte nó ná bídís
-
italiensk
-
Ami, anche montati su alamatori
-
kroatisk
-
udice, neovisno jesu li na predvezu ili ne
-
lettisk
-
makšķerāķi, ar pavadiņām vai bez tām
-
litauisk
-
Meškeriojimo kabliukai, su pavadėliais arba be pavadėlių
-
maltesisk
-
Snanar tas-sajd, kemm jekk imqabbdin max-xlief u kemm jekk le
-
polsk
-
Haczyki na ryby, nawet z przyponem
-
portugisisk
-
Anzóis, mesmo montados em sedelas
-
rumænsk
-
Cârlige de pescuit, chiar montate
-
slovakisk
-
Rybárske háčiky, tiež naviazané
-
spansk
-
Anzuelos, incluso montados en sedal (tanza)
-
svensk
-
Fiskkrokar, även med tafs
-
tjekkisk
-
Rybářské udičky (háčky), též nenavázané
-
tysk
-
Angelhaken, auch mit Vorfach
-
ungarsk
-
Halhorog, megerősítő zsineggel is
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}