Concept information
ROINN XX - EARRAÍ MONARAITHE ILGHNÉITHEACHA
CAIBIDIL 95 - BRÉAGÁIN, CLUICHÍ AGUS GAIRIS SPÓIRT; PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS DÍOBH
9507 Slata iascaireachta, duáin agus tácla iascaireachta eile; bradóga éisc, líontáin féileacáin agus líontáin chomhchosúla; 'éin' chluana (seachas iad siúd atá faoi cheannteideal 9208 nó 9705) agus earraí riachtanais seilge nó lámhaigh comhchosúla
Duáin, bídís sneilte nó ná bídís
المصطلح المفضل
9507 20 10Duáin, nach bhfuil sneilte
مفهوم أوسع
مصطلحات المداخل
- Duáin, nach bhfuil sneilte
ينتمي إلى المصفوفة
المُعَرِّف
- 950720100080
بلغات أخرى
-
الألمانية
-
Angelhaken, nicht montiert
-
الإسبانية
-
Anzuelos sin brazolada
-
الإستونية
-
lipsuta
-
الإنجليزية
-
Fish-hooks, not snelled
-
الإيطالية
-
Ami non montati
-
البرتغالية
-
Anzóis não montados
-
البلغارية
-
Немонтирани кукички
-
البولندية
-
Haczyki bez przyponu
-
التشيكية
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
-
الدانمركية
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
الرومانية
-
Cârlige nemontate
-
السلوفاكية
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
السلوفانية
-
trnki, brez vrvic
-
السويدية
-
Fiskkrokar utan tafs
-
الفرنسية
-
Hameçons non montés
-
الفنلندية
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
الكرواتية
-
udice, bez predveza
-
اللاتفية
-
makšķerāķi bez pavadiņām
-
الليتوانية
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
المالطية
-
Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
-
الهنغارية
-
Halhorog, szerelés nélkül
-
الهولندية
-
vishaken, niet gemonteerd
-
اليونانية
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}