Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 23 - IARMHAIR AGUS DRAMH Ó NA TIONSCAIL BHIA; FARAE ULLMHAITHE D’AINMHITHE
2308 00 Ábhair glasraí agus dramhaíl glasraí, iarmhair glasraí agus seachtháirgí glasraí, bídís i bhfoirm millíní nó ná bídís, de chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe, nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile
المصطلح المفضل
Marc fíonchaor
مفاهيم أضيق
مصطلحات المداخل
- Marc fíonchaor
المُعَرِّف
- 230800110010
بلغات أخرى
-
الألمانية
-
Traubentrester
-
الإسبانية
-
Orujo de uvas
-
الإستونية
-
viinamarjade pressimisjäägid
-
الإنجليزية
-
Grape marc
-
الإيطالية
-
Vinaccia
-
البرتغالية
-
Bagaço de uvas
-
البلغارية
-
Джибри от грозде
-
البولندية
-
Wytłoki winogron
-
التشيكية
-
Výlisky z hroznů (matoliny)
-
الدانمركية
-
Presserester fra vindruer
-
الرومانية
-
Tescovină de struguri
-
السلوفاكية
-
Hroznové výlisky
-
السلوفانية
-
Grozdne tropine
-
السويدية
-
Återstoder från vindruvspressning
-
الفرنسية
-
Marcs de raisins
-
الفنلندية
-
viinirypäleiden puristejäännös
-
الكرواتية
-
komina od grožđa
-
اللاتفية
-
vīnogu čagas
-
الليتوانية
-
Vynuogių išspaudos
-
المالطية
-
Karfa tal-għeneb
-
الهنغارية
-
Szőlőtörköly
-
الهولندية
-
draf (droesem) van druiven
-
اليونانية
-
Υπολείμματα από το στύψιμο σταφυλιών (τσίπουρα)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230800110010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}