Concept information
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
19. NODAĻA - LABĪBAS, MILTU, CIETES VAI PIENA IZSTRĀDĀJUMI; MILTU KONDITOREJAS IZSTRĀDĀJUMI
1905 Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti
citādi
المصطلح المفضل
1905 90 10macas
مفهوم أوسع
مصطلحات المداخل
- macas
ينتمي إلى المصفوفة
المُعَرِّف
- 190590100080
بلغات أخرى
-
الألمانية
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
الأيرلندية
-
Matzos
-
الإسبانية
-
Pan ázimo (mazoth)
-
الإستونية
-
matsa
-
الإنجليزية
-
Matzos
-
الإيطالية
-
Pane azimo (mazoth)
-
البرتغالية
-
Pão ázimo (mazoth)
-
البلغارية
-
Безквасен хляб
-
البولندية
-
Mace
-
التشيكية
-
Nekvašený chléb (macesy)
-
الدانمركية
-
Usyret brød (»Matze«)
-
الرومانية
-
Azima (mazoth)
-
السلوفاكية
-
Macesy
-
السلوفانية
-
maces
-
السويدية
-
Matzos
-
الفرنسية
-
Pain azyme (mazoth)
-
الفنلندية
-
happamaton leipä (matzos)
-
الكرواتية
-
matzos
-
الليتوانية
-
Macai
-
المالطية
-
Matzos
-
الهنغارية
-
Pászka
-
الهولندية
-
matses
-
اليونانية
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}