Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6104 Cultacha, ensembles, seaicéid, bléasair, gúnaí, sciortaí, sciortaí roinnte, treabhsair, rabhlaer beannóg is guailleán, brístí agus brístí gearra (seachas feistis snámha) do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
المصطلح المفضل
Sciortaí agus sciortaí roinnte
مفاهيم أضيق
مصطلحات المداخل
- Sciortaí agus sciortaí roinnte
المُعَرِّف
- 610451000010
بلغات أخرى
-
الألمانية
-
Röcke und Hosenröcke
-
الإسبانية
-
Faldas y faldas pantalón
-
الإستونية
-
seelikud ja püksseelikud
-
الإنجليزية
-
Skirts and divided skirts
-
الإيطالية
-
Gonne e gonne-pantaloni
-
البرتغالية
-
Saias e saias-calças
-
البلغارية
-
Поли и поли-панталони
-
البولندية
-
Spódnice i spódnico-spodnie
-
التشيكية
-
Sukně a kalhotové sukně
-
الدانمركية
-
Nederdele og buksenederdele
-
الرومانية
-
Fuste și fuste-pantalon
-
السلوفاكية
-
Sukne a nohavicové sukne
-
السلوفانية
-
Krila in hlačna krila
-
السويدية
-
Kjolar och byxkjolar
-
الفرنسية
-
Jupes et jupes-culottes
-
الفنلندية
-
hameet ja housuhameet
-
الكرواتية
-
suknje i suknje-hlače
-
اللاتفية
-
svārki un bikšusvārki
-
الليتوانية
-
Sijonai ir sijonai-kelnės
-
المالطية
-
Dbielet u dbielet mifrudin
-
الهنغارية
-
Szoknya és nadrágszoknya
-
الهولندية
-
rokken en broekrokken
-
اليونانية
-
Φούστες και φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610451000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}