Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 53 - SNÁITHÍNÍ TEICSTÍLE PLANDÚLA EILE; SNÁTH PÁIPÉIR AGUS FABRAICÍ FITE AS SNÁTH PÁIPÉAR
5301 Líon amh nó próiseáilte ach gan sníomh; barrach agus dramhaíl lín (lena n-áirítear dramhaíl as snáth agus stoc gairnéadaithe)
Líon, briste, scuitseáilte, siostalaithe nó próiseáilte ar bhealach eile, ach gan sníomh
المصطلح المفضل
5301 21 00briste nó scuitseáilte
مصطلحات المداخل
- briste nó scuitseáilte
ينتمي إلى المصفوفة
المُعَرِّف
- 530121000080
بلغات أخرى
-
الألمانية
-
gebrochen oder geschwungen
-
الإسبانية
-
Agramado o espadado
-
الإستونية
-
murtud või ropsitud
-
الإنجليزية
-
Broken or scutched
-
الإيطالية
-
maciullato o stigliato
-
البرتغالية
-
Quebrado ou espadelado
-
البلغارية
-
Очукан или швингован
-
البولندية
-
Międlony lub trzepany
-
التشيكية
-
Lámaný nebo třený
-
الدانمركية
-
Brækket eller skættet
-
الرومانية
-
Zdrobit sau melițat
-
السلوفاكية
-
Lámaný alebo trepaný
-
السلوفانية
-
lomljen ali trt
-
السويدية
-
Bråkat eller skäktat
-
الفرنسية
-
brisé ou teillé
-
الفنلندية
-
loukutettu tai lihdattu
-
الكرواتية
-
lomljen ili trljan
-
اللاتفية
-
mīstīti vai kulstīti
-
الليتوانية
-
Minti arba brukti
-
المالطية
-
Imkisser jew misħuq
-
الهنغارية
-
Törve vagy tilolva
-
الهولندية
-
gebroken of gezwingeld
-
اليونانية
-
Σπασμένο ή ξεφλουδισμένο
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/530121000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}