Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
المصطلح المفضل
Sú oráiste
مفاهيم أضيق
مصطلحات المداخل
- Sú oráiste
المُعَرِّف
- 200911000010
بلغات أخرى
-
الألمانية
-
Orangensaft
-
الإسبانية
-
Jugo de naranja
-
الإستونية
-
apelsinimahl
-
الإنجليزية
-
Orange juice
-
الإيطالية
-
Succo di arancia
-
البرتغالية
-
Sumo (suco) de laranja
-
البلغارية
-
Сок от портокали
-
البولندية
-
Sok pomarańczowy
-
التشيكية
-
Pomerančová šťáva
-
الدانمركية
-
Appelsinsaft
-
الرومانية
-
Suc de portocale
-
السلوفاكية
-
Pomarančová šťava
-
السلوفانية
-
Pomarančni sok
-
السويدية
-
Apelsinsaft
-
الفرنسية
-
Jus d'orange
-
الفنلندية
-
appelsiinimehu
-
الكرواتية
-
sok od naranče
-
اللاتفية
-
apelsīnu sula
-
الليتوانية
-
Apelsinų sultys
-
المالطية
-
Meraq tal-larinġ
-
الهنغارية
-
Narancslé
-
الهولندية
-
sinaasappelsap
-
اليونانية
-
Χυμοί πορτοκαλιού
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200911000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}