Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2001 Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, iad ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach
المصطلح المفضل
2001 10 00Cúcamair agus gircíní
مصطلحات المداخل
- Cúcamair agus gircíní
ينتمي إلى المصفوفة
المُعَرِّف
- 200110000080
بلغات أخرى
-
الألمانية
-
Gurken und Cornichons
-
الإسبانية
-
Pepinos y pepinillos
-
الإستونية
-
kurgid ja kornišonid
-
الإنجليزية
-
Cucumbers and gherkins
-
الإيطالية
-
Cetrioli e cetriolini
-
البرتغالية
-
Pepinos e pepininhos (cornichons)
-
البلغارية
-
Краставици и корнишони
-
البولندية
-
Ogórki i korniszony
-
التشيكية
-
Okurky salátové a okurky nakládačky
-
الدانمركية
-
Agurker og asier
-
الرومانية
-
Castraveți și cornișon
-
السلوفاكية
-
Uhorky šalátové a uhorky nakladačky
-
السلوفانية
-
Kumare in kumarice
-
السويدية
-
Gurkor
-
الفرنسية
-
Concombres et cornichons
-
الفنلندية
-
kurkut
-
الكرواتية
-
krastavci i kornišoni
-
اللاتفية
-
gurķi un kornišoni (pipargurķīši)
-
الليتوانية
-
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)
-
المالطية
-
Ħjar u ħjar tal-pikles
-
الهنغارية
-
Uborka és apró uborka
-
الهولندية
-
komkommers en augurken
-
اليونانية
-
Αγγούρια και αγγουράκια
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200110000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}